What if one of us had died... [train whistle blowing]
Prova a pensare se uno di noi fosse morto.
[train whistle blowing] [man] this just in. Another bombing attempt has been made tonight... On a stretch of railway track two Miles east of kurgan.
Altro tentato bombardamento, stasera su un tratto di ferrovia due miglia a est di Lurgan.
There's a good example of whistle-blowing.
Era un ottimo esempio di soffiata, ok?
# Hear that whistle blowing... # I'm not being funny but what exactly are we doing here?
Non voglio sembrare sarcastico, ma cosa stiamo facendo?
Gerald Lindon said that Kilic was paranoid about people whistle blowing.
Gerald Lindon ha detto che Kilic era paranoico riguardo al fatto che gente che lo denunciasse.
Why did I think there were whistle-blowing documents in it?
Perche' ho creduto ci fossero documenti che potessero svelare una frode?
Can't you hear the whistle blowing?
# Non sentite il suono del fischietto? #
So, if we can figure out what's related to whistle-blowing in Blinken's mind and we can attack that issue first...
Quindi... Se riuscissimo a scoprire cos'e' collegato allo spionaggio per Blinken e affrontassimo per prima quell'argomento...
The problem is, we're never gonna get Blinken into a brain scanner to figure out what's related to whistle-blowing in his mind.
Il problema e'... Che non riusciremo a portare Blinken in uno scanner crebrale per scoprire cos'e' collegato allo spionaggio nella sua mente.
All right, I found an issue that is directly tied to whistle-blowing in his head, and I've drafted an argument for Megan to use as she walks him back to his car.
Ho trovato un argomento relato con lo spionaggio nella sua testa. e ho abbozzato una conversazione per quando Megan lo accompagnera' all'auto.
Okay, we interrogated this guy on everything short of the heating ducts in his attic, and, for whatever reason, his love of Michael Jordan and his fear of whistle-blowing line up on parallel neural circuitry.
Ok. Abbiamo chiesto qualsiasi cosa a questo tizio, anche sull'aria condizionata, e, per qualche ragione, il suo amore per Michael Jordan e la sua paura dello spionaggio si allineano su circuiti paralleli.
We hit him hard enough on Jordan, we should be able to change his mind on... on whistle-blowing.
Se offendiamo duramente Jordan, dovremmo riuscire a cambiare il pensiero sullo... - Spionaggio.
The entire security team's been taken care of... no one will be doing any whistle-blowing.
Tutta la squadra di sicurezza e' sistemata, nessuno sospettera' nulla.
The CSR policy management tools include “The Green Book”, the Ipsos Professional Code of Conduct, and the “Book of Policies and Procedures”, supplemented by a whistle-blowing procedure.
Gli strumenti di gestione delle politiche della CSR includono “Il Green Book”, il codice di condotta professionale e il "Libro delle politiche e delle procedure", completato da una procedura per la salvaguardia della segretezza del dato.
"Single super seeking same for testing and whistle-blowing"?
"Supersingle cerca suo simile per fare test e cospirare"?
And we want to encourage the kind of whistle-blowing that would lead to a freer, better resourced press.
Vogliamo anche incoraggiare il tipo di 'whistle-blowing' che porterebbe ad una stampa più libera e con risorse migliori.
Q. whereas it is essential that the line between whistle-blowing and informing should not be crossed; whereas it is not a matter of knowing everything about everyone, but rather of identifying instances of a failure to address threats to democracy;
Q. considerando che è di fondamentale importanza non oltrepassare il limite tra delazione e segnalazione; che non si tratta di sapere tutto su tutti, bensì di individuare i casi di mancata assistenza a una democrazia in pericolo;
Our whistle-blowing system, developed under the CPMS for our employees, is operated in a way that firmly guarantees the confidentiality of whistle-blowers.
Il nostro sistema di whistle-blowing, sviluppato in base al CPMS per i nostri dipendenti, assicura massima riservatezza verso chi denuncia situazioni illecite.
having regard to the Decision of the European Ombudsman closing her own-initiative inquiry OI/1/2014/PMC concerning whistle-blowing,
vista la decisione del Mediatore europeo che chiude l'indagine di propria iniziativa OI/1/2014/PMC relativa alle denunce di irregolarità ("whistleblowing"),
Personal data obtained through the whistle-blowing channel will be kept for the time necessary to process and resolve such claim.
I dati personali ottenuti attraverso il canale dei reclami saranno conservati per il tempo necessario per elaborare e risolvere il reclamo.
1.0742890834808s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?